myGengo offers "simple human translation", making it easy for customers to translate their documents, websites, and apps online. Based in Tokyo, the company works with a network of over 1,200 qualified translators around the world. All the translators are sub-contractors, so they need to complete U.S. tax forms prior to receiving payment for their work. Previously, this was a really messy process. myGengo would receive a mixture of hundreds of scanned documents sent by email, and it was very difficult and time-consuming to keep track of everything.
CTO Matthew Romaine explains how myGengo connected with the RightSignature API to automate this process: "RightSignature completely streamlined our workflow, while keeping the process secure and organized. By connecting our system with their API, we let the translators complete and sign their tax forms within minutes, come back to myGengo, and get working straight away. Workers choose which form they need to fill in on our site, then are sent to sign the document on RightSignature.com. We get a notification that the document is signed from the RightSignature API, then they're ready to go."
The company expects to expand its translator pool to over 10,000 individuals over the next year. To make this possible, every part of the administration process must be automated, so the RightSignature solution is essential. myGengo originally signed up because of the API, but CEO Robert Laing explains, "As it happens, RightSignature was so easy we use it for all kinds of contract management in the office: NDAs, investor documents, subcontractor agreements, and client proposals. We even had one investor sign his agreement on his iPhone while on holiday, which he loved."